2026年5月31日 星期日

讀台語的日子 ◎Ông Sìn-lû


 









讀台語的日子 Tha̍k Tâi-gí ê li̍t-tsí

◎Ông Sìn-lû


讀台語的日子

Tha̍k Tâi-gí ê li̍t-tsí

讀一个足媠的語言

Tha̍k tsi̍t ê tsok suí ê gí-giân


看阿爸阿母的話

Khuànn a-pah a-bú ê uē

變做文字的蝶仔 颺颺飛

Piàn-tsò bûn-lī ê ia̍h-á  iānn-iānn-pue

飛去全世界

Pue--khì tsuân sè-kài


共阿公阿媽的記持

Kā a-kong a-má ê kì-tî

寫做一本寶貴的冊

Siá-tsò tsi̍t pún pó-kuì ê tsheh

傳予囡仔講古

Thuân hōo gín-á kóng-kóo


盤過百冬

Puânn-kuè pah tang

佮阿祖的靈魂

Kah a-tsóo ê lîng-hûn

相拄佇歷史的記載

Sio-tú tī li̍k-sú ê kì-tsài

對家己的喙

Uì ka-tī ê tshuì

講出這片土地古早的傳奇

Kóng-tshut tsit phiàn thóo-tē kóo-tsá ê thuân-kî


認出咱聲音的面容

Līn-tshut lán siann-im ê bīn-iông

唅 乎 諾 呢 呢 哼 嘿 咧 哈啾

Hannh  honnh  hioh  neh  nih  hngh  hennh  leh  hah-tshiùnn

𩚨𩚨𩚨

khiū-khiū-khiū

毋是勉強的倚音

M̄-sī bián-kióng ê uá-im

是誠實的媠面

Sī tsiânn-si̍t ê suí-bīn


讀台語的日子

Tha̍k Tâi-gí ê li̍t-tsí

讀的是認捌我家己

Tha̍k ê sī līn-bat guá ka-tī


【註解】tsù-kái


日子(li̍t-tsí):「lit」又唸「ji̍t」或「gi̍t」,台語的「j」有三種口音差。

一个(tsi̍t ê):台羅拼音的「tsi̍t ê」也常常寫「tsi̍t-ê」

足(tsok/tsiok):很

媠(suí):美

蝶仔(ia̍h-á):蝴蝶

颺颺飛(iānn-iānn-pue):飛舞

共(kā):把

記持(kì-tî):記憶

冊(tsheh):書

予(hōo):給

囡仔(gín-á):孩子

講古(kóng-kóo):講故事

盤過(puânn-kuè):越過

百冬(pah tang):百年

佮(kah):和

相拄(sio-tú):相遇

佇(tī):在

對(uì):從

家己(ka-tī):自己

喙(tshuì):嘴

咱(lán):我們,包括聽話者

𩚨(khiū):Q,食物柔軟而有彈性

毋是(m̄-sī):不是

倚音(uá-im):相近音、諧音

誠實的(tsiânn-si̍t ê):真實的

媠面(suí-bīn):美麗的面容

認捌(līn-bat):認識


【華語翻譯】huâ-gí huan-i̍k


讀台語的日子,讀一個很美的語言。

看爸爸媽媽的語言,變成文字的蝴蝶飛舞,飛到全世界。

把阿公阿媽的記憶,寫成一本寶貴的書,傳給孩子說從前。

越過百年,和阿祖的靈魂,相遇在歷史的記載。從自己的嘴巴,說出這片土地曾經的傳奇。

認出我們聲音裡的內容,蛤、吼(鼻音)、ㄏㄧㄡˋ、ㄋㄟ、ㄋㄧ、哼(不是ㄏㄥ)、ㄏㄟˇ(鼻音)、ㄌㄟ(不是ㄌㄧㄝ)、哈啾(不是ㄏㄚ ㄑㄧㄡ),QQQ,不是勉強的相近音,而是真實美麗的面容。

讀台語的日子,讀的是認識自己。

沒有留言:

張貼留言

連鞭是暗暝 ◎薩爾瓦托雷・夸西莫多

  連鞭是暗暝 Liam-mi sī àm-mî ◎Salvatore Quasimodo(薩爾瓦托雷・夸西莫多) 每一个人攏孤單,佇地球的心 Muí tsi̍t ê lâng lóng koo-tuann, tī tē-kiû ê sim 日頭的光線貫迵過 li̍t-thâu ...